Překlad "znam sta" v Čeština


Jak používat "znam sta" ve větách:

Nešto nije u redu, nešto stvarno nije u redu, ali ne znam sta je to.
Něco je špatného. Něco velmi špatného. A já nemůžu přijít na to, co to je.
Jos uvek zelim da znam sta se dogodilo izmedju Jacka i Masona.
Pořád ještě nevím, co bylo s Masonem.
Sada sam sigurna da je reè o otmici, znam sta je u meni.
Teď jsem si jistá, že to býl únos. Jsem si jistá, co ve mě je.
Sendi, ne znam sta ti je Dzuli rekla.
Sandy, nevím co ti Julie řekla.
Zato sto ne znam sta drugo da radim.
Protože už nevím, co jinýho mám dělat.
Pa, ne znam sta ti Jake prica o Charlievim devojkama, ali on je dete, i sve preuvelicava.
No já nevím, co ti Jake říká o Charlieho přítelkyních, ale je to dítě a věci nafukuje.
A veruj mi da znam sta je strah.
A vím co to je bát se.
lana ne znam sta se dogaða ali ovo nii ti ne bi povrijedila klarka ovako
Lano, já nemám tušení, o co tady jde, ale tohle nejsi ty. Takhle bys Clarka nikdy nezranila.
ali mislim da je napadnuta od starne vampira klark ne psteoje takve stvari kao sto su vampiri znam sta sam vidio profesore
Vím, jak to bude znít, ale myslím si, že byla napadnuta upírem. Clarku, upíři neexistují.
Pa, ne znam sta da vam kazem, gosp.
No, nevím co mám říct, pane.
Kako da znam sta ti je na umu kad neces da pricas?
Jak mám vědět, na co myslíš, když se neztřískáš?
Ne znam sta bi radio bez tebe, Chloe.
Nevím, co bych si bez tebe počal Chloe.
Posle Clark-a, pretpostavljam da sam tako nepoverljiva, da vise ne znam sta da ocekujem cak i od prijatelja.
Po tom co se stalo s Clarkem, jsem nějaká otupělá. Už ani nevím, co můžu očekávat od svých přátel.
Ne znam sta bih radila da sam te izgubila.
Nevím, co bych dělala, kdybych o tebe přišla.
Advokat sam, znam sta je policajac uradio.
Vím, co ten důstojník udělal. Nezištně...
Ne znam sta hoces za mene, ali se nadam da smo ustali na pogresnu nogu.
Nevím, co ode mě chcete, ale doufám, že jsem jenom vyšli špatnou nohou.
Iskreno, ja ne znam sta ce nam se desiti.
Upřímně, nevím, jak to s námi dopadne.
I uopste ne zelim da znam, sta smo bili jos spremni da uradimo.
A nechci ani vědět, čeho všeho bychom byli ještě schopni.
Ne znam sta je, ali sta god je, potrebna su dva kljuca da se to otkljuca.
Nevím. Ale ať už je to cokoliv, jsou k tomu zapotřebí dva klíče.
Tako mi je zao, ne znam sta bih radio da sam na carlijevom mestu.
Je mi to hrozně líto. Nevím, co bych dělal na Charlieho místě.
Mogu li da znam sta to radis?
Mohu se vás zeptat, co to děláte? Davis Bloome...
Ne znam sta si sada osim lažov i lopov, ali možes jedno od to dvoje promeniti tako sto ces vratiti novac.
Nevím, kdo teď jsi - kromě lháře a zloděje, ale jedno z toho můžeš změnit tím, že vrátíš ty peníze.
Ne znam sta su mislili Piter i Alison...
Nechápu, co to ty dva napadlo.
"Ako to nije sasvim savršeno", Ne znam sta je.
"Pokud to není bezva, tak nevím, co to je".
Moram da znam sta ce da im kaže o vasoj vezi.
Musím vědět, co řekne o vašem vztahu.
Znam sta si mi rekla, Dženi.
Jasně, vím, cos mi říkala, Jenny.
Mislim da znam sta se dogodilo.
Myslím, že vím, co se tu stalo.
Sada zelim da znam sta zelite.
Nyní chci vědět, co byste chtěli.
Hteo bih da znam sta ona misli, ova namrgodjena.
Chci vědět, co si myslí ona, ta, co se ustavičně tváří jak morous.
Ne znam sta mi se dogadja.
Nevím, co se to se mnou děje.
Slusaj znam sta se desilo, u redu?
Podívej, já vím, co se stalo, jasný?
Ne znam sta sam video, samo sam zeleo da znam sta se desava.
Nevím, co to bylo, ale chci vědět, co se děje.
Samo bih volio da znam sta Beckett ima.
Kéž bych věděl, co má Beckettová.
Ne znam sta je Shana pokusavala pronaci u tom izvestajuu, ali spominju se izjave svedoka sa zabave na kojoj je Shanin decko, Jeff Whalen, stradao.
Nevím, co Shana doufala, že ve zprávě najde, ale odkazuje na výpovědi svědků z párty, kde Shanin přítel, Jeff Whalen, zemřel.
Mislila sam da znam sta se dogadja.
Já, myslela jsem si, že vím, co se děje.
Pa, mozda bi mi samo trebala verovati da znam sta radim.
Tak mi možná můžeš věřit, že vím, co dělám.
Istina je, Iris, ja ne znam sta je to ovo izmedju nas ili gde idemo odavde.
The truth is, Iris, I don't know what this is between us or where we go from here.
Ako ne dolazi da me ubije, onda ne znam sta hoce.
Pokud mě nechce zabít tak opravdu nevím, co chce.
Ne znam sta se desilo izmedju tebe i tvoje majke.
Nevím, co se stalo mezi tebou a tvou matkou.
6.0852589607239s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?